pictures by Bernd Seiler
alle Fotos Bernd Seiler
Solange es noch Dampf zu erleben gibt, steht diese Strecke regelmäßig auf dem FarRail Tour Programmkalender.
As long as steam is still in use here, this line can be found in the FarRail Tours tour calendar.
|
In Südchina gibt es eine fantastische Landschaft aus Reisfeldern und Karstfelsen. In der Provinz Guangxi betreibt die Guangxi Local Railway Limited Company mehrere Normalspurstrecken, von denen vier noch mit Dampflokomotiven der Klasse JS bedient werden. Die interessanteste Strecke sowohl vom Zugaufkommen als auch von der Anzahl der herausragenden Motive her ist die Strecke Hechi (Jingchenjiang) - Shangchao/Pingzhai. Die Aufnahmen stammen alle von der Gruppenreise im November 2001 mit Ausnahme des Regenbildes. Dieses wurde bei der "Entdeckung" der Bahn durch Klaus Wesser und mich im Januar 1999 aufgenommen.
Die Bahn gehört zu den schönsten Strecken mit Dampfbetrieb weltweit, und so führt die nächste Reiseroute selbstverständlich auch wieder nach Hechi. One of the most exciting steam railways of the world still exists in Southern China. In this beautiful landscape between rice paddies an large rockformations operates the Guangxi Local Railway Limited Company (GLRLC). On four of it's railway lines you can still find steam locomotives (class JS) in front of the trains. The most interesting of those four lines (were all the pictures here were taken) is the line between Hechi (Jingchengjiang beeing the Chinese name and Hechi the Kantonese) and Shangchao/Pingzhai. All pics were taken during a public tour in November 2001 (with the exception of the rainy pic - taken in January 1999). |
||
![]() |
||
|
Frühmorgens gibt es auch in Südchina schönste Dampfentwicklung zu beobachten. Mit Volldampf verläßt der GmP den Bahnhof Puming und durchfährt dabei die Kleinstadt. |
||
![]() |
![]() |
|
|
Am späten Nachmittag durcheilt ein Güterzug aus leeren Kohlewagen die Station Wenping.
In the late afternoon a JS with its train of empties reaches the station of Wenping. |
Erst vor wenigen Monaten wurde die neue Drehscheibe im Depot Jingchengjiang Xi (Hechi West) in betrieb genommen. Ein Indiz dafür, dass man noch zur Dampftraktion steht.
The recently build turntable at Jingchengjinag Xi (Hechi West). Hopefully a sign for the further continuance of the steam operations. |
|
![]() |
||
|
Zu Fuße der kamelartigen Karstfelsen eilt der GmP, hier als reiner Personenzug, bergan. Zum Erreichen dieses Fotostandpunktes muss man den im Bild gezeigten Weg befahren. Eine Klettereinlage gehört auch noch dazu, bevor man die herrliche Aussicht genießen kann.
This location with the camel shaped rocks in the background in the upper section of the railway is not easy accessible. The "road" conditions are very poor, in addition you need time to climb up to this spot. But afterwards you're rewarded with a splendid view over the surrounding landscape and the "mixed" train (running here as a passenger only). |
||
![]() |
![]() |
|
|
Im oberen Abschnitt mutiert die Straße zu einem üblen Feldweg, der Gedanken an eine Zugverfolgung gar nicht erst aufkommen lässt.
This is how the "road" condition looks like. Train chasing is totally impossible on this part of the line. |
Der morgendliche GmP verlässt Wenping nahezu rauchfrei, was dem akustischem Erlebnis jedoch keinen Abbruch tut.
The morning mixed train is seen here leaving Wenping. Although there was almost no steam nor smoke visible, the sound experience of the accelerating loco more than compensated for that. |
|
![]() |
||
|
Der Lochfelsen im unteren Abschnitt der Bahn lässt sich mit dem GmP, auch hier wieder als reiner Personenzug, sehr schön umsetzten. Das Problem ist aber die vor der Bahn liegende Straße, doch machte sich bei dieser Aufnahme glücklicherweise kein Bus vor der Lok breit.
The rock with the hole on the lower part of the railway line is a nice spot for the mixed train (again running here as a passenger only), the only problem being the parallel road in front of the line. But luckily no bus was passing this spot as this picture was taken. |
||
![]() |
||
|
Das ist das so gefürchtete Schuddelwetter in Südchina: Ein langer Leerzug hat soeben die Fahrt nach Pingzhai begonnen. Mehr als eine 125/2,8 war dem "Licht" nicht abzuringen. Dafür gab es aber eine kleine Dampffahne und Licht an der Lok. Die Landschaft ist aber auch bei diesem Wetter beeindruckend.
This is the feared weather condition in Southern China: Clouds and rain. A freight train with empties is seen leaving for Pingzhai. However, with the headlight switched on and a bright steam exhaust the shot wasn't a waste. This landscape is impressive even on rainy days. |
||
![]() |
||
|
Die Schatten sind schon sehr lang, als gerade noch rechtzeitig ein Güterzug aus der Schlucht vor Wenping herunter rollt.
The shadows were growing long and longer but fortunately just before sunset this freight train left the gorge near Wenping into the last rays of sunshine. |
||